Skip to content

Genf mit neuem Markenauftritt

Genf Logo

Zeitgleich zum 80. Genfer Auto-Salon präsentiert die Schweizer Metropole zum Zwecke der Profilschärfung ihr neues Stadtlogo. Das Wahrzeichen von Genf, die Fontäne “Jet d’Eau”, ist als Bildmarke integriert. Anstelle der Helvetica stellt nun die Schriftart Gill die typographische Grundlage. Ihr zur Seite wurde die Adobe Jenson gestellt, einer Venezianischen Renaissance-Antiqua, die im Claim in Großbuchstaben zum Einsatz kommt, aber nicht so recht mit der Gill harmonieren will. Grau löst Blau als Primärfarbe ab.

Genf Logo

Das Logo sowie der Slogan „Genève – un monde en soi“ („a world of its own”) kommen von Saatchi & Saatchi. Auf einer eigenen Site (geneve-unmondeensoi.ch/), wird die Kampagne vorgestellt. Fraglich ist, ob man es mit derart belanglosem Videomaterial schafft, ein Profil tatsächlich zu schärfen. Ein erstes Plakatmotiv (PDF) verfolgt in seiner Schlichtheit eine grundsätzlich andere Richtung. Wäre das Logo nicht enthalten, man könnte zwischen Plakat, Video und Kampagnen-Site keine Verbindung herstellen. Visuell doch eher ein schwacher Start.

Dieser Beitrag hat 42 Kommentare

  1. Natürlich ist eine Stadt eine Marke – zumindest wenn es darum geht Investoren und Touristen anzusprechen und zu halten. Der “jet d’eau” wirkt, wie die das ganze Schriftbild, unproportional und aufdringlich.

  2. @ Thomas,

    Ich stimme völlig zu : der Jet d’Eau von Genf (also die Wasserfontäne) ist einer der grössten ihrer Art in der Welt und wirklich beeindruckend. Im neuen Logo kommt er – wenn überhaupt – mickrig rüber. Im alten Logo war wenigstens der Jet herausragend, so wie in der Realität.

    Das grau-blau passt m.E. aber erstaunlich gut zur seriös-calvinistisch geprägten Stadt. Sprich: Genf — das ist eine ernste Sache :-)

  3. dachte gerade eben, wow mit der soliden aufstrebenden stadt genf gehts durch den unvorteilhaften schwung auf einmal wieder ziemlich bergab…

    fazit: früher war alles besser

  4. Ich kann eigentlich nicht wirklich viel Neues sagen zu den obigen Kommentaren, aber vielleicht kurz zusammenfassen:
    1. Die Schriften passen so garnicht zusammen. Ziemlich enttäuschend.
    2. Die “Fontäne” sieht aus wie ein Stöckelschuh … wenn die Fontäne im Header der Site damit gemeint ist kann ich sie beim besten Willen nicht wiedererkennen.
    3. Die Farbe wird auf dem Plakat viel zu intensiv genutzt. Das fast reine Cyan wirkt garnicht wertig. Zusammen mit Schrift, Form und Logo könnte es genauso gut ein Schuh-Outlet oder irgendein anderes beliebiges Unternehmen sein, das sich auf die Fahnen geschrieben hat, null Emotionen transportieren zu wollen.
    4. Auf der Homepage geht das neue Logo total unter. Zu dem Zusammenspiel von Aktionssite, Filmen und Plakat hat Achim ja schon alles gesagt.

    Insgesamt bin ich sehr enttäuscht. Da wäre definitiv mehr gegangen.

  5. Das hochgestellte © ist peinlich. Entweder ist es eine eingetragene Marke (®) oder der Claim ist aufgrund schöpferischer Höhe (lass ich mal dahingestellt) ohnehin urheberrechtlich geschützt, woran das © weder durch Anwesenheit noch durch Abwesenheit etwas ändert. So sieht’s nur aus nach „Wir wollten wie McDonald’s so ein Kreisdings am Claim, aber die paar 100 Franken für die Markeneintragung waren uns dann doch zu viel“.

    Das Fake-® sieht man im unprofessionellem Zusammenhang öfter, aber für eine Großstadt ist dies doch eher unwürdig.

  6. Vom Finanzoptimierer zum Stöckelschuhverkäufer. In der Nachwirtschaftskrisenära mit Sicherheit ein gelungener Schritt zur Imagepolitur.

  7. Vom Mobilfunkanbieter zum Hersteller von Frauenschuhen? Immerhin die Font von “Genève” finde ich richtig klasse!

  8. Zum Imagefilm:
    Warum nach Frankreich, Kananda oder in die Karibik fahren – in Genf werden alle Klischees bedient.

    Zum Plakat:
    Alles schön zentriert. Undynamisch, austauschbar, belanglos.

  9. Seit wann ist die Schweizer Landessprache Französisch? Selbst wenn es in manchen Teilen gesprochen wird kein Grund das ist Stadtlogo zu schreiben.

    Nur weil manche Leute in Deutschland Russisch sprechen heißt es trotzdem nicht “Berlin – Германия капитал” … (zu deutsch: “Deutschlands Hauptstadt”)

Kommentare sind geschlossen.

An den Anfang scrollen